There are dozens of translations of “The Odyssey,” the ancient epic poem credited to Homer, yet Emily Wilson’s is the first by a woman into English.“We should be shocked that the English-speaking world hasn’t had a translation by a woman,” Wilson said during a recent visit to Harvard. “Slightly more women than men get Ph.Ds. in the classics in the U.S., and yet the vast majority of translations that readers read in English for classics are by men. This is an issue, and we should talk about it.” c.800-600 BCE In a manner that remains obscure and controversial, “The Odyssey,” attributed to Homer, emerges from oral tradition. 1961 CE Four years before being named the Boylston Professor of Rhetoric and Oratory at Harvard, poet and Greek translator Robert Fitzgerald publishes some of the most acclaimed and widely read translations of Homer’s poetry, still considered the academic standard by many. 1879 CE Conservative Homeric scholars Andrew Lang and Samuel Butcher collaborate on a prosaic translation that, while archaic, is heralded for its attractive language. 1791 CE Poet and hymnodist William Cowper translates “The Odyssey” into blank verse — metered poetry without a rhyme scheme. 1900 CE In the foreword to his prosaic translation, writer and social critic Samuel Butler posits a theory that “The Odyssey” was actually written by a Sicilian woman, citing geographical descriptions, the plethora of strong female characters, and the otherwise two-dimensional male characters other than the epic’s namesake. 1887 CE Influential artist and activist William Morris publishes a well-received translation in two installments. 1615 CE As the Renaissance reaches England, Shakespeare contemporary George Chapman publishes “The Odyssey” in iambic pentameter. It is a rousing success, and quickly becomes the English standard for the next century. Important translations of Homer’s Odyssey “The Odyssey” has been published in English dozens of times since the 15th century, but some are notable for their literary quality, authorship, or offering a new perspective on the influential text. 1726 CE Luminary poet Alexander Pope secretly employs two co-translators to write the epic in heroic couplets — rhyming iambic pentameter. His translation, more accessible than its predecessors, is a huge success, becoming the new standard until the 20th century. 1675 CE Famed philosopher Thomas Hobbes translates “The Odyssey” using a rhyme scheme, though the rhymes are often imperfect. 1996 CE Princeton Professor Robert Fagles translates the epic using contemporary language that is praised for being politically correct and more sympathetic to the female characters. Sources Study.com; Kenyon Review 2017 CE More than 400 years after the first English translation, Emily Wilson, a professor of classical studies at the University of Pennsylvania, becomes the first woman to publish a translation of “The Odyssey” in English. The British classicist, who teaches at the University of Pennsylvania, gave a lecture earlier this month titled “Translating ‘The Odyssey’: Why and How.”“It’s very visible to me how misogynistic some of these translations are, and not because they were consciously imposing misogyny, but they had some unconsidered biases,” Wilson said before her talk. “Men are never asked about their gender, and this omission is seriously distorting. It’s very clear gender has an impact on men’s work.”To a crowd in Sever Hall, Wilson, who first fell in love with the Greek tale from the eighth century B.C. at a staged production at her elementary school, made her case with side-by-side comparisons of her work with past translations. In one example, she compared the opening lines of Chapter 5, when the goddess of dawn awakes. She noted the 1614‒16 translation by George Chapman: Aurora rose from high-born Tithon’s bed, That men and Gods might be illustrated.That translation empowers the man with ownership of the bed. Similarly, Alexander Pope’s 1725 version — The saffron morn, with early blushes spread, Now rose refulgent from Tithonus’ bed — reads as if the goddess were doing a “walk of shame.”The best-selling modern translation by Robert Fagles from 1996 — As Dawn rose up from bed by her lordly mate Tithonus / bringing light to immortal gods and mortal men — suggests the only mortals are men.Like Chapman and Pope, Wilson used iambic pentameter. Her version of these lines is: Then Dawn rose up from bed with Lord Tithonus / to bring the light to the deathless gods and mortals.Wilson spent five years working on the more than 12,000-line poem, explaining that she aimed for a stylist register that would reflect the tension between poetic artifice and clarity. Her translation features words and phrases such as “pep talk,” “stuck up,” and “tote bag.” She explained her decision to avoid bombastic, archaic, or unidiomatic language by saying that such literary tricks don’t get closer to the original.,Wilson spoke at Harvard at the invitation of Richard F. Thomas, George Lane Martin Professor of the Classics. Before the lecture, students held a Homerathon, a marathon reading of “The Odyssey,” in Barker Café. Organized by Dean of Arts and Humanities Robin Kelsey’s office and his student board, the event brought together 42 faculty, staff, and students to read 70 excerpts over seven hours. Classics professor David Elmer chose verses from a dozen English translations, beginning with Chapman and Pope and including William Morris (1887) and T.E. Lawrence (1932). The day ended with Wilson reading her translation.“The experience of hearing all of these versions is very Odyssean,” said Elmer. “The different translations are like the many disguises of Odysseus. It also felt appropriate to end with Wilson. Her reading included the final intervention by the goddess Athena, who directs the events of the plot. I loved the fact that the voice of Athena, the divine author, could be brought to life by the first woman to publish an English translation.”Lauren Spohn, an English concentrator who helped organize the Homerathon, said she first fell in love with “The Odyssey” in Humanities 10 with David Carrasco, the Neil L. Rudenstine Professor of the Study of Latin America.,“On the first day, he asked students to tell their mother’s mother’s name, what language she spoke, what her longest journey was, and the hardest journey she’d ever faced,” said the 20-year-old, who read from the Robert Fitzgerald (1961) and the Fagles translations. “That just made me think: What’s my odyssey? And what will it be for the next four years? It’s a great story on so many levels because it’s so applicable in so many parts of our lives.”Reading first in ancient Greek, then in English, sophomore Ben Roy said the public recitation made Homer’s language as relatable as the story.“This is an oral tradition, so I think it’s especially relevant. We study the text, but it’s never meant to be told in that form,” the 20-year-old said. “There’s a certain simplicity to ‘The Odyssey.’ It’s meant to be easy to understand.”Roy, who is concentrating in the classics, was thrilled to hear Wilson close the Homerathon.“It’s a text that has been translated many times. Each translator’s own life comes through the text. The more variety among translators, the more different aspects of a life will come out. Being a woman, she has had different experiences from other translators. Her translation brings out what others have overlooked.”
The Saint Mary’s volleyball team has become the second Saint Mary’s athletic team to partner up with Team IMPACT, which connects children facing life-threatening or chronic illness with local college athletic teams, according to its website. The volleyball team has been paired with Melody Blower, a 13-year-old girl who was born with a cleft palate and later diagnosed with Agenesis of the corpus callosum. Head volleyball coach Denise Van De Walle said she learned of the organization through the Saint Mary’s basketball team’s relationship with Team IMPACT and Brianna Sikora, who joined the basketball team last winter. “I learned about all that she does with their team,” Van De Walle said. “It’s been wonderful to watch the growth of their relationship. So when my boss came to me and asked if we would to be involved, I answered with a resounding yes.”Van De Walle also said the team plans to include Melody in both athletic and social atmospheres and events. “Mel can be as involved as she wants to be with us,” Van De Walle said. “She can attend our practices, she can sit in the locker room before and after matches, she can come to our banquet, she can attend other athletic events, we can go to the movies, etc. She is welcomed into our team with open arms.” Clare McMillan, a junior on the team, said she is excited to for the team to get to know Melody and her family. “It is a special experience to be able to share our passion with people in the community, and we are so lucky to be able to share and learn from someone as sweet as Melody,” McMillan said.McMillan said she is also looking forward to seeing Melody learn more about the culture of the Saint Mary’s volleyball team. “I think our matches will be exciting for her to experience,” McMillan said. “I am also looking forward to learning from Melody. We are a close-knit team, but I think her special personality will bring us together even more.” Melody was officially inducted into the team Feb. 10 during halftime of the Saint Mary’s volleyball game, where she received her own team apparel and jersey, according to the Saint Mary’s website. Tags: SMC Volleyball, Team IMPACT
View Comments Joining Winokur as co-hosts will be actress and comedian Margaret Cho, Chelsea Lately’s Heather McDonald and sex therapist Tiffanie David Henry. The weekly series will include a rotating selection of segments such as a roundup of the week’s wackiest sex news and dialogues about relationship challenges. Tracy Turnblad’s here to teach you about the birds and the bees! Tony and Broadway.com Audience Choice Award winner Marissa Jaret Winokur will be among the hosts of TLC’s newest late-night talk show, All About Sex. According to The Hollywood Reporter, the new half-hour series will premiere January 10, 2015. Winokur took home a Tony Award in 2003 for her performance in Hairspray. She also appeared on Broadway in Grease. Her previous small screen credits include Dancing with the Stars (where she made it to the semi-finals), Retired at 35, Stacked and The Talk.
Huse had a consumer taste panel try variations of the product. The peapups they liked bestwere made with 100 percent cowpea flour. But akara has a much higher protein content because of its legume base. It has a pleasingbeany flavor, McWatters said. It’s typically seasoned with salt, minced onion and eitherbell or spicy peppers. One thing they are working on is akara, a deep-fried cowpea (black-eyed pea) paste orflour. Akara is a staple in many people’s diets in West African countries, McWatters said.But it’s fairly unknown in the United States. Kay McWatters and other food scientists are working through the Bean-CowpeaCollaborative Research Support Program in the College of Agricultural andEnvironmental Sciences. One hot product they’re testing is something Holly Huse, a graduate student working withMcWatters and Yen-Con Hung, calls “peapups.” Black-eyed peas are a big part of New Year’s dinners in the United States. Andhome-cooked meals in the Deep South often include black-eyed peas, turnip greens andcornbread. But University of Georgia food scientists are trying to broaden the ways Americans view,and eat, these high-protein peas. Southerners may feel right at home with it, though. After all, it looks much likehushpuppies. The UGA scientists’ past research has shown that Americans like akara because of itsethnic appeal. But they see it only as a snack food. The main drawback is its high fatcontent. McWatters and other food scientists at the Georgia Experiment Station in Griffin, Ga., aretrying to cook up an akara product Americans will warm up to. To do that, they’restudying ways to reduce its fat content and make it easy to prepare. Other research showed that Americans would best accept akara as a fast food or afully-cooked, frozen, reheatable item. “Akara may not be something everyone has heard of,” Huse said, “but when people tasteit, they like it.” Want to conduct your own taste test? Cook some yourself. Peapups are simple to prepare.
Flying into Asheville is a treat, watching the land rise, flow and meander softly in deep shades of green. The riding here is also that way – when I’m in shape. The depths of the forest trails whip through the forest floor with steady climbs and swift descents, spattered with the occasional spankings. There are details – sharp rocks, boulder gardens, and roots, gnarled against the weather. Those features can fill a ride with teeth-chattering descents and exhausting climbs, but with the right mindset, it rolls, jumps and punishes more like a strict mother.The Western range is more like the stormy and wild little brother. It peaks and staggers in a provoking manner, leaving one breathless, joyful, surprised, and a little pissed off at times. The climbing is astonishing and the descents are inconceivable. The flow wraps around and around the jagged peaks, but you’ve still got to get up to it and then back down again.Is any of that better or worse? No. It’s all delightful. In the West you need an oxygen tank and the East you need gills. In the West you have flat hair, in the East you have curly. In the West you wash out in gravel and sand, catapulting off of the mountain. In the East you traverse rock gardens that send you catapulting off of the mountain.It’s generally the same amount of bloodshed, just a different weapon; the same amount of beauty, just a different palette.
Share Sharing is caring! Share 20 Views no discussions Tweet Share LifestyleTravel First scheduled direct flights commence between Canada and Grenada by: – December 16, 2011 Photo credit: tntisland.comST GEORGE’S, Grenada — The first regularly scheduled direct flights from Grenada to Canada were inaugurated on Thursday.“It’s another history making occasion for Grenada,” declared Tourism Minister Peter David as the Caribbean Airlines flight bound for Toronto got ready to depart.The flight originates in Port of Spain but, for people going between St George’s and Toronto, it will be a no-hassle direct connection, that is now on the permanent schedule.Charter airlines have seasonal schedules between the two cities, but the new deal hammered out by Grenada’s tourism officials allows for the fixed commercial schedule.The new service is twice weekly.The inaugural flight was sent off with much fanfare by a high level tourism delegation including David, new Grenada Board of Tourism Chairman Colin Dowe and officials of the airport authority and the Airlift Committee.The party was on hand to greet vice president of operations for Caribbean Airlines Captain Thomas Lawrence and his team, followed by a short ribbon cutting ceremony.David, speaking after the cutting of the ribbon, said the importance of regular access to the Canadian market could not be over-emphasized.“For us it’s a wonderful day and a good boost to our tourism industry, and anything that is good for tourism is good for Grenada,” he said.“Getting into the Canadian market directly is a hopeful sign and wonderful Christmas gift for Grenadians in the Diaspora as well as prospective Canadian visitors,” David added.Passengers boarded the historic flight amidst cheers following the cutting of the ribbon by David Director of the Grenada Board of Tourism Simon Steill admitted that increased marketing of the island in Canada will have to be given priority.“It is our intention to work with Caribbean Airlines to put a strong marketing campaign package for the year ahead,” he disclosed.“We now have two weekly scheduled flights in addition to other seasonal flights, so we have a lot of work to do to ensure we keep the passenger traffic at its peak,” Steill added.Captain Lawrence of Caribbean Airlines said it’s a landmark occasion for Caribbean Airlines.“We have other services to Grenada but the addition of any new route is an exciting moment and it is our intention to connect Grenada directly with other international markets,” he said.The inauguration comes only weeks after the Ministry of Tourism unveiled a new national tourism master plan to push the industry forward in the next two years, and is the start of a new push for increased regional and international connections out of Grenada.Caribbean News Now
The Spanish giants want to sign a striker that could replace injured Luis Suarez and according to TNT Sports, they are prepared to pay £100m for his services.Advertisement Loading… Barcelona are reportedly in the hunt for Manchester United transfer target Lautaro Martinez. Promoted ContentWhich Country Is The Most Romantic In The World?Top 10 Tiniest Phones Ever Made8 Superfoods For Growing Hair Back And Stimulating Its GrowthTop 7 Best Car Manufacturers Of All Time5 Of The World’s Most Unique Theme ParksA Guy Turns Gray Walls And Simple Bricks Into Works Of ArtTop 10 Most Romantic Nations In The WorldCouples Who Celebrated Their Union In A Unique, Unforgettable Way6 Incredibly Strange Facts About HurricanesThe Best Cars Of All Time2020 Tattoo Trends: Here’s What You’ll See This YearThe Very Last Bitcoin Will Be Mined Around 2140. Read More Speaking on Monday, Barca boss Quique Setien admitted that he is on the lookout for a new central striker, but he was cautious not to give away much about the club’scurrent position. Read Also:Barca put off Lautaro Martinez’s €100m price tag He said: ”It’s true we’re speaking about it. But we still have to move things on a little bit. It’s an issue I still can’t answer and I am not going to do so”. FacebookTwitterWhatsAppEmail分享
Despite a big day at the dish from Zach Britton who finished 2 for 3, the Batesville Bulldogs lost 11-1 as they visited the Connersville Spartans on Saturday, only five days after the Bulldogs beat the Spartans 11-0.Huffman got it done on the bump on the way to a win. He allowed one run over six innings. Huffman struck out 11, walked two and gave up three hits.Leo Enneking couldn’t get it done on the hill for the Batesville Bulldogs, taking a loss. He allowed eight runs (three earned) in four innings, walked two and struck out four. The Bulldogs seven error defensive effort did not help either, according to Coach Justin TuckerIn the first inning, the Batesville Bulldogs pushed across their only run of the day on a solo home run by Britton.The lead stayed with Connersville after the second, when it scored six runs on five errors, a fielder’s choice, and a single by Massey.“WIth our young core, we are going to have peaks and valleys throughout the year. This is a valley, but our guys will be ready to play next week,” states Coach TuckerThis leaves the Bulldogs 4-4 overall, with a 3-3 record in the EIAC conference.Courtesy of Bulldogs Coach Justin Tucker.
The St. Louis 5th Grade Girls Basketball team took to the floor Monday night against St. Lawrence at home winning 23-2.The team had an impressive effort and continued to improve, especially in sharing the ball. They improved their record to 4-4.Scoring for the Cardinals were Isabel Raab with 2, Kenzie Maple & Lucy Abplanalp each contributed 4 points, and Veronica King had 13 points.Courtesy of Cardinals Coach Charlie Raab.The St Louis Girls 6th Grade basketball team hosted the visiting St Lawrence Panthers Monday night and won 36-5.Balanced scoring was the key as points were put up by Ava Owens, Izzy Price, Kate Weber, Rhea Miller, Claire Saner, Lilly Schebler and Sadie Wachsmann. Strong defensive pressure by the Cardinals kept the Panthers from scoring many points.The Lady Cardinals travel to Laurel Tuesday night for their next game.Courtesy of Cardinals Coach Randy Streator.
Spurs are on track to finish in the top four for the first time since 2012 but their thunder could be stolen if their bitter north London rivals win the league. Pochettino, however, is not bothered if the Gunners are crowned champions and quoted Britney Spears’ single with Will.I.Am – ‘Scream and Shout’ – to demonstrate the point. Tottenham boss Mauricio Pochettino wants his players to heed the words of Britney Spears and ignore Arsenal’s title challenge this season. “I think it’s like what Britney Spears and Will.I.Am sing: ‘everybody in the club, all eyes on us, all eyes on us’,” Pochettino said. “Because it’s not important what Arsenal do. For me it’s important to assess our season and how we can compare with us not how we compare with another team. “If you finish in the top four it’s a success because it means we will have improved on last season. “Expectation can develop depending on how the season goes. But I was confident and I still am confident with the squad that we have.” Tottenham can climb to third on Saturday if they beat Norwich and Manchester City lose at home to Sunderland. The Boxing Day match at White Hart Lane kicks off the busy Christmas period, which sees Spurs visit in-form Watford 48 hours later, but Pochettino suggested he will not rotate his key players. “Today it is not a decision to rest them because they are fresh,” Pochettino said. “Last season we played December 26, 28 and January 1 and we didn’t change too much. “It’s all about how we assess players after games, if we detect players need to rest maybe we change.” Danny Rose is available again after missing last weekend’s win over Southampton through illness while Ryan Mason has also recovered from an ankle injury. Press Association